Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
كل الترجمات - goncin

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج1901- 1920على مجموع تقريبا2229
<< سابق••• 76 •• 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ••لاحق >>
36
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Meu Deus Existe Deus Existe sim Deus existe
Meu Deus Existe
Deus Existe sim
Deus existe
qro passar essas palavras pro latim pra eu poder azr uma tatoo...

ترجمات كاملة
لاتيني Deus Meus Est Deus Est etiam Deus est
34
لغة مصدر
برتغالية برازيلية A morte é a unica certeza de nossas vidas
A morte é a unica certeza de nossas vidas
frase de autoria particular.. gostaria de saber como a mesma seria escrita em latim

ترجمات كاملة
لاتيني Mors solum certum in vita nostra est
13
لغة مصدر
برتغاليّ COLÉGIO BOA NOVA
COLÉGIO BOA NOVA
Estou procurando definir o nome de um colégio novo, a ser instalado no Brasil. Será um colégio Português-Espanhol. O nome BOA NOVA parece-nos bom, mas teríamos que usar, também suã versão Espanhola (BUENA NUOVA) e não é bom ter dois nomes para uma mesma instituição. Esse nome el latim seria uma solução. Como se fala BOA NOVA el Latim?

ترجمات كاملة
لاتيني SCHOLA "BONA NOVA"
6
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
يونانيّ Basileus
Basileus

ترجمات كاملة
إيطاليّ Re
314
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
برتغالية برازيلية Jesus muda a história!!!
Eu vou mudar a tua história;
De derrota e de dor.
Dar-te um novo coração;
Cheio de vitória e amor!


Eu sei por onde tens andado;
Vejo teu futuro conheço teu passado.
Sei tudo que se passa com voce;
És livre para qual caminho escolher!


Os teus erros Eu posso corrigir;
Teus pecados na Cruz assumi.
Pois vim pra restaurar teu coração;
Pra que não desanimes em tua missão!
É apenas uma canção que nasceu através de uma oração, fique a vontade para corrigi-la, tornar mais fácil a trdução. Mui grato!!!

ترجمات كاملة
انجليزي Jesus changes the history!!!
73
لغة مصدر
برتغاليّ Morte, choro, luto haverá
Não há como fugir!
Não há cura!
Morte, choro, luto haverá
Mas o cloro salvará a muitos.
Eu sou escritor, este texto faz parte de meu recente romance, onde um personagem utiliza-se de uma tecnologia para traduzir um texto numa língua africana antiga, cujo texto guarda o segredo para o qual se encontrará a resposta para o trama da história.Desejo uma traduçaõ para o inglês britanico.

ترجمات كاملة
انجليزي Death, crying, and mourning there will be
يونانيّ Δεν υπάρχει τρόπος για να εξαφανιστείς
15
لغة مصدر
لاتيني et ego in arcadia
et ego in arcadia

ترجمات كاملة
انجليزي I am also in Arcadia
برتغاليّ eu também na arcádia
21
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Luz na mente, paz na alma.
Luz na mente, paz na alma.
gostaria de receber a tradução desta frase nesta ordem, de modo q tenha sentido.
Desde já,obrigada!

ترجمات كاملة
لاتيني Lux in mente, pax in anima.
عبري עברית
14
لغة مصدر
انجليزي life is a paradox
life is a paradox

ترجمات كاملة
لاتيني vita contradictio est
28
40لغة مصدر40
انجليزي Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


ترجمات كاملة
يونانيّ Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
مَجَرِيّ Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
عربي فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
فرنسي Seule la connaissance émancipe l'homme..
إسبانيّ Sólo el saber emancipa al hombre.
كوري 지식만이 인간을 자유롭게한다
بولندي powiedzenie
الصينية المبسطة 只有知识才能解放人类
تركي Ä°nsanı yalnızca bilgi özgür kılar
إيطاليّ Solo la conoscenza emancipa l'uomo
سلوفيني Len poznanie môže emancipovaÅ¥ ľuďstva.
بلغاري Единствено познанието еманципира човека
سويدي Endast genom kunskap kan ....
نُرْوِيجِيّ Kun...
روماني Numai cunoaÅŸterea îl emancipează pe om.
هولندي Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
دانمركي Kun viden frigør et menneske
ياباني 人は知識によってのみ、解放される。
فاروسي Bara vitan frígevur menniskja.
فنلنديّ tieto
كرواتي Samo znanje oslobaÄ‘a čovjeka
روسيّ Только знание освобождает человека
أوكراني Тільки знання робить людину вільною
صيني 只有知識才能解放人類
ألماني Nur das Wissen befreit den Menschen.
بريتوني N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
لاتيني Sola scientia hominem liberat
تشيكيّ Jen poznání může človÄ›ka osvobodit
قطلوني Només la coneixença emancipa l'home
صربى Samo znanje oslobaÄ‘a čoveka
بوسني Samo znanje oslobaÄ‘a čovjeka
إستوني ainult teadmised vabastavad inimest
عبري עברית
كلنغوني tlhabmoH Sov neH
ألبانى vetem dituria emancipon njeriun.
لاتيفي VienÄ«gi zināšanas atbrÄ«vo cilvÄ“ku
تجالوجي Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
أندونيسي Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
ايسلندي Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
جيورجي მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
لتواني Tik žinios emancipuoja žmogų
لغة فارسية تنها دانش رهایی بخش انسان است.
فريسياني Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
مقدوني Само знаењето
أفريقاني Slegs kennis bevry die man
إيرلندي 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
هندي केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
منغولي Ð¥vн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
تَايْلَانْدِيّ ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
39
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إسبانيّ Ola soy Pedro tu prima esta muy buena dime su msn
Ola soy Pedro tu prima esta muy buena dime su msn

ترجمات كاملة
إيطاليّ Ciao sono Pedro
24
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
برتغالية برازيلية Servo do Senhor, servo do Rei.
Servo do Senhor, servo do Rei.

ترجمات كاملة
لاتيني Servus Domini, servus Regis.
31
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Dê a sua melhor versão para o mundo !
Dê a sua melhor versão para o mundo !
Gostaria de saber se tem diferença no idioma Latim na tradução por as palavras ''Dê'' e ''versão'' serem acentuadas..é para tatuagem.
No idioma Inglês seria o dos EUA.

Obrigada!

ترجمات كاملة
فرنسي Donnez au monde votre meilleure version
إسبانيّ ¡Da tu mejor versión al mundo !
يونانيّ Δώστε την καλύτερη εκδοχή σας στον κόσμο!
انجليزي Give your best version to the world!
إيطاليّ Date al mondo la vostra versione migliore
لاتيني Dona mundo meliorem interpretationem tuam
42
لغة مصدر
انجليزي I'm fused to the bone.
I'm fused to the bone*


mount passing God Fear
2 excepts from Stained Class song from Judas priest,
*the previous phrase is "Wild-eyed and tight-fisted..."
ps.apertei o botao 'para experts' sem querer.

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Eu estou soldado ao osso.
240
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إيطاليّ Tu vsoldi non amore!Tu vuoi stare con me solo per...
Tu vuoi soldi non amore!Tu vuoi stare con me solo per questo motivo.Non mi vuoi bene.
Se vuoi andare con un altro uomo e tradirmi fallo pure, ma non scrivermi piu allora.Io cerco amore e passione,cerco una donna da amare.Volevo venire li da te a dicembre ma adesso non è più possibile.
Sono deluso

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Você quer dinheiro, não amor! Quer estar comigo apenas por este motivo.
356
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إسبانيّ Donde habite el olvido, En los vastos jardines...
Donde habite el olvido,
En los vastos jardines sin aurora;
Donde yo sólo sea
Memoria de una piedra sepultada entre ortigas
Sobre la cual el viento escapa a sus insomnios.
Donde mi nombre deje
Al cuerpo que designa en brazos de los siglos,
Donde el deseo no exista.
En esa gran región donde el amor, ángel terrible,
No esconda como acero
En mi pecho su ala,
Sonriendo lleno de gracia aérea mientras crece el tormento.

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Onde habite o esquecimento nos vastos jardins sem aurora
64
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Eu sou um milagre Você é um milagre Seja eu um...
Eu sou um milagre
Você é um milagre
Seja eu um milagre
Seja você um milagre

ترجمات كاملة
لاتيني Miraculum sum miraculum es miraculum sim miraculum sis
14
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
لاتيني Ad stellas docere
Ad stellas docere

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Conduzir às estrelas
<< سابق••• 76 •• 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ••لاحق >>